Prevod od "tako na" do Češki

Prevodi:

tak narychlo

Kako koristiti "tako na" u rečenicama:

Zar nije èudno to kako isti mesec sija ovde sada na nas i isto tako na onu malu curicu, moju ženu?
Nepřekvapuje vás, že jde o ten samej měsíc? Svítí tady na nás a svítí i na moji manželku.
Voleo bih da i oni gledaju tako na to, Mišel.
Oni to nejspíš vidí jinak. - Poslouchám.
Kada to kažeš tako na glas... slušaj, ja sam malo skeptièna o ovim stvarima o duhovima ili o bilo èemu što vi radite.
Dá se to tak říct... Víš, jsem ještě trochu skeptická ke všem těm věcem s duchy... Nebo co vy dva vlastně děláte.
Vozaèa... prebili su ga na smrt, i ostavili tako na putu.
Řidič... jednoduše ho umlátili k smrti přímo na cestě.
Bili smo normalni i odgovorni, i-- što ako tako, na neki naèin prebolimo jedno drugo?
Snažíme se žít normálně a zodpovědně... Ale co když se v tom procesu přestaneme milovat?
I tako, na samoj ivici pustinje u jednom ruiniranom gradu, prepunom siromašnih ljudi, ratnik je poèeo da shvata i uèi stvari koje je odavno trebao da nauèi.
A tak na pokraji pouště, ve městě plného zlomených lidí, se bojovník začal učit věci, které se měl začít učit mnohem dříve.
Gdje si ti tako na brzinu nabavio mornarsko odijelo?
Kde ses to naučila? Kdes ty sehnal námořnický oblek tak narychlo?
Opasnu si stvar izveo veèeras... izvodeæi ovog klinca tek tako na binu.
S tím klukem jsi pěkně zariskoval.
Vas troje æe te da sedite tako na kauèu da znam da se dobro ponašate.
Vy tři budete sedět tady přesně takhle na gauči, abych věděl, že se chováte slušně.
Tako na primer, samo zato ste bili na uglu, i svi ovi podaci ukazuju na to, to ne znaèi da ste poèinili krivièno delo.
Takže například jen proto, že jste byli za rohem a všechny tyto data na to poukazují, neznamená, že jste spáchali zločin.
Tako na ovom crtežu, plavo bela ćelija u gornjem levom uglu ne reaguje na svetlost jer nema svetlosno aktivne pore.
Na této kresbě, tato namodrale bílá buňka v horním levém rohu nereaguje na světlo, protože postrádá světlem aktivované póry.
Tako, na isti način kao što se budite, tuširate i oblačite, morate da naučite to sve da radite za digitalnog sebe.
Takže stejně jako vstáváte, osprchujete se a oblečete, musíte se totéž naučit dělat i se svým digitálním já.
I tako na kraju dobijete atmosferu ranjivosti i tenzije.
Takže zde máte napjatou a citlivou náladu.
Tako, na primer, ovde -- ovo je indeks zabrane za 5 000 ljudi odabranih u engleskim knjigama gde nije poznata zabrana -- bilo bi to ovako, u suštini, usko centrisano na jednu tačku.
Zde je například je index potlačení pro asi 5 000 lidí vybraných z anglické literatury, kde nebylo žádné známé potlačení, vypadá takto, v podstatě těsně vycentrované na jedné.
Tako na primer, ako stavite šaku ispod stola i pokušate da je locirate svojom drugom šakom, promašićete čak i za nekoliko centimetara zbog smetnji u senzornoj povratnoj sprezi.
Když si třeba dáte ruku pod stůl a snažíte se ji najít druhou rukou, stává se, že ji o několik centimetrů minete - kvůli šumu rušícímu zpětnou vazbu od smyslů.
Tako na primer, jedna kompanija pripoveda o ljubavi kroz svoj pretraživač.
Například, jedna společnost vyprávěla příběh o lásce skrze svůj vlastní vyhledávač.
Tako, na primer, ovde je studija koju smo uradili u odeljku časopisa.
Například tady je studie, kterou jsme dělali v uličce s časopisy.
Tako na primer, u 11. veku, ljudi su voleli komade koji su se ovako završavali.
Takže například v jedenáctém století se lidem líbily skladby, které končily takto.
Tako na primer, kada sam bila ljuta i morala to da sakrijem, što i jesam često, bila sam jako vešta u prikrivanju onog što sam zaista osećala, i tada bi zvučao isfrustrirano.
Takže když jsem byla naštvaná a potřebovala to skrýt, což se stávalo často, protože jsem byla mistr na skrývání svých pocitů, tehdy ten hlas zněl frustrovaně.
Tako na primer, kada većina nas gleda sliku poput ove gde neko deluje tužno, mi momentalno imamo blagu, merljivu fizičku reakciju: ubrzani otkucaji srca, znojenje.
Když se většina z nás podívá na obrázek jako je tento, na němž se někdo tváří smutně, máme hned drobnou, měřitelnou fyzickou odezvu: zrychlí se nám tep, zapotíme se.
Tako na primer, vaša majka podiže ruke da se protegne i vi imitirate njeno ponašanje.
Takže třeba vaše matka zvedá ruce, aby se protáhla, a vy imitujete její chování.
Tako na primer, često nam najpametnija ili najinteligentnija odluka ne legne.
Například, nejednou se ukázalo, že to nejchytřejší nebo nejmoudřejší rozhodnutí nemusí vždycky sedět.
Tako na primer, mikrobi koje imate u crevima određuju da li su izvesni lekovi protiv bolova otrovni po vašu jetru.
Stačí mít v útrobách nesprávné mikroby a prášky na bolest vám mohou poškozovat játra.
Rečeno nam je da to nije izuzetna stvar i da je to posebno tako na periferiji šume koja je najviše ugrožena.
Bylo nám řečeno, že to není výjimečné, a nejvíce jsou ohroženy především okraje pralesa.
I tako na kraju, nedelju dana kasnije, bio sam potpuno premoren, na kolenima sam ih molio: "Molim vas vratite se do drveta.
Nakonec, o týden později, jsem byl zcela vyčerpán. Myslím tím, na kolenou jsem prosil: "Vylezte zpátky na ten strom.
Tako, na neki način nije iznenađujuća.
Takže to vlastně není vůbec překvapivé.
Tako, na primer, iako je znatno više od 100 knjiga prevedeno sa francuskog i svake godine objavljeno u Velikoj Britaniji, većina njih će doći iz zemalja kao što su Francuska ili Švajcarska.
Například, okolo 100 knih ročně je přeloženo z francouzštiny a publikováno v Anglii. Většina z nich je ze zemí jako Francie nebo Švýcarsko,
Tako, na primer, hteli biste da reči „pas“ i „mačka“ stoje vrlo blizu jedna druge, ali da reči „grejpfrut“ i „logaritam“ budu veoma udaljene.
Takže například, slova "pes" a "kočka" jsou velmi blízko u sebe, zatímco "grapefruit" a "logaritmus" jsou od sebe velmi daleko.
Tako, na primer, možete videti da se naučni termini dele na dve potkategorije astronomskih i fizičkih termina.
Například, všimněte si, že vědecké termíny jsou dále rozděleny do dvou podskupin a to astronomické a fyzické termíny.
Tako na isti način posmatramo prošlost da bismo razumeli od čega je svemir napravljen.
A přesně v tom samém smyslu se díváme zpět v čase abychom porozuměli, z čeho je vesmír vytvořen.
I tako, na moj 27. rođendan, odlučio sam, jer sam se toliko raspravljao i toliko govorio, vidite, da ću prestati da govorim na samo jedan dan - jedan dan - da to ostavim na miru.
A tak jsem se o svých 27. narozeninách rozhodl, protože jsem se tolik hádal a tolik mluvil, že mluvit přestanu. Jenom na jeden den, abych tomu dal pauzu.
Tako, na primer, kada gledate u ovu sliku dobra grafika poziva oko da ispituje naokolo, kako bi selektivno kreiralo vizuelnu logiku.
Tak například když se podíváte na tento obrázek, tak dobrá grafika zve oko, aby přeskakovalo sem a tam a selektivně vytvářelo vizuální smysl.
Tako, na primer, postoji lik Nura.
Takže pro ukázku tady je postava Noory.
Tako, na primer na levom panelu, gornjem panelu, vidite jetru.
Takže například v levém poli nahoře vidíte játra
Tako na primer, ako je izuzetno loše lagati, mora uvek biti loše lagati i ako možete naći izuzetak, onda ne postoji tako nešto kao moralna istina.
Je-li například špatné lhát, musí být špatné lhát vždy, a pokud najdete výjimku, pak neexistuje morální pravda.
Moramo da ih tražimo. Ne leže samo tako na površini.
Musíte je hledat. Nepovalují se jen tak na povrchu.
I tako, na ovaj način, mi znamo da oni rade po svojim unutrašnjim satovima, pre nego da nekako osećaju dan napolju.
A tak, tímto způsobem, víme, že pracují na svých vlastních vnitřních hodinách, raději než nějak cítí den okolo.
Tri čašice kao badem na jednoj grani i jabuka i cvet, a tri čašice kao badem na drugoj grani i jabuka i cvet; tako na svih šest grana koje izlažahu iz svećnjaka.
Tři misky na způsob pecky mandlové udělány byly na prutu jednom, a koule a květ, a tři misky na způsob pecky mandlové udělány na prutu druhém, a koule a květ; tak i na jiných šesti prutech z svícnu vycházejících.
6.6679530143738s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?